Parallel Verses
German: Modernized
Da sprachen des Königs Knechte, die im Tor des Königs waren, zu Mardachai: Warum übertrittst du des Königs Gebot?
German: Luther (1912)
Da sprachen des Königs Knechte, die im Tor des Königs waren, zu Mardochai: Warum übertrittst du des Königs Gebot?
German: Textbibel (1899)
Da sprachen die Diener des Königs, die im Thore des Königs waren, zu Mardachai: Warum übertrittst du das Gebot des Königs?
New American Standard Bible
Then the king's servants who were at the king's gate said to Mordecai, "Why are you transgressing the king's command?"
Querverweise
Ester 3:2
Und alle Knechte des Königs, die im Tor des Königs waren, beugten die Kniee und beteten Haman an; denn der König hatte es also geboten. Aber Mardachai beugete die Kniee nicht und betete nicht an.
2 Mose 1:17
Aber die Wehmütter fürchteten Gott und taten nicht, wie der König in Ägypten zu ihnen gesagt hatte, sondern ließen die Kinder leben.
Ester 2:19
Und da man das andere Mal Jungfrauen versammelte, saß Mardachai im Tor des Königs.
Matthäus 15:2-3
Warum übertreten deine Jünger der Ältesten Aufsätze? Sie waschen ihre Hände nicht, wenn sie Brot essen.