Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Neben Manasse, von der Ostseite bis zur Westseite: Ephraim, ein Stammgebiet.

German: Modernized

Neben Manasse soll Ephraim seinen Teil haben von Morgen bis gen Abend.

German: Luther (1912)

Neben Manasse soll Ephraim seinen Teil haben, von Morgen bis gen Abend.

New American Standard Bible

"Beside the border of Manasseh, from the east side to the west side, Ephraim, one portion.

Themen

Querverweise

Josua 17:8-10

die Landschaft Thappuah gehörte Manasse, Thappuah dagegen, an der Grenze Manasses, den Ephraimiten.

Josua 17:14-18

Da trugen die Josephiten Josua Folgendes vor: Warum hast du mir nur ein Los und einen Anteil zum Erbbesitze verliehen, obschon ich viele Leute zähle, da mich Jahwe bisher gesegnet hat?

Josua 16:1-10

Die Söhne Josephs aber erhielten ihren Anteil vom Jordan gegenüber Jericho, bei dem Wasser Jerichos ostwärts, nach der Steppe zu, die sich von Jericho aus hinaufzieht auf das Gebirge nach Bethel.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org