Parallel Verses

German: Modernized

Laß deine Hand ferne von mir sein, und dein Schrecken erschrecke mich nicht.

German: Luther (1912)

laß deine Hand fern von mir sein, und dein Schrecken erschrecke mich nicht!

German: Textbibel (1899)

Zieh deine Hand von mir zurück und laß deinen Schrecken mich nicht ängstigen;

New American Standard Bible

Remove Your hand from me, And let not the dread of You terrify me.

Querverweise

Hiob 9:34

Er nehme von mir seine Rute und lasse sein Schrecken von mir,

Hiob 33:7

Doch du darfst vor mir nicht erschrecken, und meine Hand soll dir nicht zu schwer sein.

Psalmen 39:10

Ich will schweigen und meinen Mund nicht auftun; du wirst's wohlmachen.

Hiob 10:20

Will denn nicht ein Ende haben mein kurzes Leben, und von mir lassen, daß ich ein wenig erquickt würde,

Hiob 13:11

Wird er euch nicht erschrecken, wenn er sich wird hervortun, und seine Furcht wird über euch fallen?

Hiob 22:15-17

Willst du der Welt Lauf achten, darinnen die Ungerechten gegangen sind,

Psalmen 119:120

Ich fürchte mich vor dir, daß mir die Haut schauert, und entsetze mich vor deinen Rechten.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

20 Zweierlei tu mir nur nicht, so will ich mich vor dir nicht verbergen: 21 Laß deine Hand ferne von mir sein, und dein Schrecken erschrecke mich nicht. 22 Rufe mir, ich will dir antworten; oder ich will reden, antworte du mir.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org