Parallel Verses
German: Luther (1912)
Nur sein eigen Fleisch macht ihm Schmerzen, und seine Seele ist ihm voll Leides.
German: Modernized
Weil er das Fleisch an sich trägt, muß er Schmerzen haben, und weil seine Seele noch bei ihm ist, muß er Leid tragen.
German: Textbibel (1899)
Nur über ihn selbst fühlt Schmerz sein Leib, und über ihn selbst trauert seine Seele!
New American Standard Bible
"But his body pains him, And he mourns only for himself."
Querverweise
Hiob 19:20
Mein Gebein hanget an mir an Haut und Fleisch, und ich kann meine Zähne mit der Haut nicht bedecken.
Hiob 19:22
Warum verfolgt ihr mich gleich wie Gott und könnt meines Fleisches nicht satt werden?
Hiob 19:26
Und nachdem diese meine Haut zerschlagen ist, werde ich ohne mein Fleisch Gott sehen.
Hiob 33:19-21
Auch straft er ihn mit Schmerzen auf seinem Bette und alle seinen Gebeine heftig
Sprüche 14:32
Der Gottlose besteht nicht in seinem Unglück; aber der Gerechte ist auch in seinem Tod getrost.
Lukas 16:23-24
Als er nun in der Hölle und in der Qual war, hob er seine Augen auf und sah Abraham von ferne und Lazarus in seinem Schoß.