Parallel Verses
German: Modernized
Ob seine Wurzel in der Erde veraltet und sein Stamm in dem Staube erstirbt,
German: Luther (1912)
Ob seine Wurzel in der Erde veraltet und sein Stamm im Staub erstirbt,
German: Textbibel (1899)
Ob auch seine Wurzel in der Erde altert, und sein Stumpf im Staube abstirbt,
New American Standard Bible
"Though its roots grow old in the ground And its stump dies in the dry soil,
Querverweise
Jesaja 26:19
Aber deine Toten werden leben und mit dem Leichnam auferstehen. Wachet auf und rühmet, die ihr lieget unter der Erde; denn dein Tau ist ein Tau des grünen Feldes. Aber das Land der Toten wirst du stürzen.
Johannes 12:24
Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: Es sei denn, daß das Weizenkorn in die Erde falle und ersterbe, so bleibt's alleine; wo es aber erstirbt, so bringt's viel Früchte.
1 Korinther 15:36
Du Narr, was du säest, wird nicht lebendig, es sterbe denn.