Parallel Verses

German: Luther (1912)

was soll ich denn harren? und wer achtet mein Hoffen?

German: Modernized

Was soll ich harren? und wer achtet mein Hoffen?

German: Textbibel (1899)

wo bleibt denn da meine Hoffnung, und meine Hoffnung, wer erschaut sie?

New American Standard Bible

Where now is my hope? And who regards my hope?

Querverweise

Hiob 4:6

Ist nicht deine Gottesfurcht dein Trost, deine Hoffnung die Unsträflichkeit deiner Wege?

Hiob 6:11

Was ist meine Kraft, daß ich möge beharren? und welches ist mein Ende, daß meine Seele geduldig sein sollte?

Hiob 7:6

Meine Tage sind leichter dahingeflogen denn die Weberspule und sind vergangen, daß kein Aufhalten dagewesen ist.

Hiob 13:15

Siehe, er wird mich doch erwürgen, und ich habe nichts zu hoffen; doch will ich meine Wege vor ihm verantworten.

Hiob 19:10

Er hat mich zerbrochen um und um und läßt mich gehen und hat ausgerissen meine Hoffnung wie einen Baum.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a