Parallel Verses
German: Luther (1912)
Hunger wird seine Habe sein, und Unglück wird ihm bereit sein und anhangen.
German: Modernized
Hunger wird seine Habe sein, und Unglück wird ihm bereitet sein und anhangen.
German: Textbibel (1899)
Es hungert nach ihm das Unheil, und das Verderben klammert sich an seine Seite.
New American Standard Bible
"His strength is famished, And calamity is ready at his side.
Querverweise
1 Samuel 2:5
Die da satt waren, sind ums Brot Knechte geworden, und die Hunger litten, hungert nicht mehr; ja die Unfruchtbare hat sieben geboren, und die viele Kinder hatte, hat abgenommen.
1 Samuel 2:36
Und wer übrig ist von deinem Hause, der wird kommen und vor jenem niederfallen um einen silbernen Pfennig und ein Stück Brot und wird sagen: Laß mich doch zu einem Priesterteil, daß ich einen Bissen Brot esse. {~}
Hiob 15:23-24
Er zieht hin und her nach Brot, und es dünkt ihn immer, die Zeit seines Unglücks sei vorhanden. {~}
Psalmen 7:12-14
Will man sich nicht bekehren, so hat er sein Schwert gewetzt und seinen Bogen gespannt und zielt
Psalmen 34:10
Reiche müssen darben und hungern; aber die den HERRN suchen, haben keinen Mangel an irgend einem Gut.
Psalmen 109:10
Seine Kinder müssen in der Irre gehen und betteln und suchen, als die verdorben sind.
Jesaja 8:21
sondern werden im Lande umhergehen, hart geschlagen und hungrig. Wenn sie aber Hunger leiden, werden sie zürnen und fluchen ihrem König und ihrem Gott
1 Thessalonicher 5:3
Denn sie werden sagen: Es ist Friede, es hat keine Gefahr, so wird sie das Verderben schnell überfallen, gleichwie der Schmerz ein schwangeres Weib, und werden nicht entfliehen.
2 Petrus 2:3
Und durch Geiz mit erdichteten Worten werden sie an euch Gewinn suchen; welchen das Urteil von lange her nicht säumig ist, und ihre Verdammnis schläft nicht.