Parallel Verses
German: Modernized
Hunger wird seine Habe sein, und Unglück wird ihm bereitet sein und anhangen.
German: Luther (1912)
Hunger wird seine Habe sein, und Unglück wird ihm bereit sein und anhangen.
German: Textbibel (1899)
Es hungert nach ihm das Unheil, und das Verderben klammert sich an seine Seite.
New American Standard Bible
"His strength is famished, And calamity is ready at his side.
Querverweise
1 Samuel 2:5
Die da satt waren, sind ums Brot verkauft worden, und die Hunger litten, hungert nicht mehr, bis daß die Unfruchtbare sieben gebar, und die viel Kinder hatte, abnahm.
1 Samuel 2:36
Und wer übrig ist von deinem Hause, der wird kommen und vor jenem niederfallen um einen silbernen Pfennig und Stück Brots und wird sagen: Lieber, laß mich zu einem Priesterteil, daß ich einen Bissen Brot esse.
Hiob 15:23-24
Er zeucht hin und hernach Brot und dünket ihn immer, die Zeit seines Unglücks sei vorhanden.
Psalmen 7:12-14
Gott ist ein rechter Richter und ein Gott, der täglich dräuet.
Psalmen 34:10
Fürchtet den HERRN, ihr seine Heiligen; denn die ihn fürchten, haben keinen Mangel.
Psalmen 109:10
Seine Kinder müssen in der Irre gehen und betteln und suchen, als die verdorben sind.
Jesaja 8:21
sondern werden im Lande umhergehen, hart geschlagen und hungrig. Wenn sie aber Hunger leiden, werden sie zürnen und fluchen ihrem Könige und ihrem Gott
1 Thessalonicher 5:3
Denn wenn sie werden sagen: Es ist Friede, es hat keine Gefahr! so wird sie das Verderben schnell überfallen, gleich wie der Schmerz ein schwanger Weib, und werden nicht entfliehen.
2 Petrus 2:3
Und durch Geiz mit erdichteten Worten werden sie an euch hantieren; von welchen das Urteil von lange her nicht säumig ist, und ihre Verdammnis schläft nicht.