Parallel Verses

German: Luther (1912)

Wer will Gott lehren, der auch die Hohen richtet?

German: Modernized

Wer will Gott lehren, der auch die Hohen richtet?

German: Textbibel (1899)

Will man Gotte Weisheit lehren, ihn, der die Himmlischen richtet?

New American Standard Bible

"Can anyone teach God knowledge, In that He judges those on high?

Querverweise

Römer 11:34

Denn wer hat des HERRN Sinn erkannt, oder wer ist sein Ratgeber gewesen?

Jesaja 40:13-14

Wer unterrichtet den Geist des HERRN, und welcher Ratgeber unterweist ihn?

1 Korinther 2:16

Denn "wer hat des HERRN Sinn erkannt, oder wer will ihn unterweisen?" Wir aber haben Christi Sinn.

Hiob 4:18

Siehe, unter seinen Knechten ist keiner ohne Tadel, und seine Boten zeiht er der Torheit:

Hiob 15:15

Siehe, unter seinen Heiligen ist keiner ohne Tadel, und die im Himmel sind nicht rein vor ihm.

Hiob 34:17-19

Kann auch, der das Recht haßt regieren? Oder willst du den, der gerecht und mächtig ist, verdammen?

Hiob 35:11

der uns klüger macht denn das Vieh auf Erden und weiser denn die Vögel unter dem Himmel?"

Hiob 36:22

Siehe Gott ist zu hoch in seiner Kraft; wo ist ein Lehrer, wie er ist?

Hiob 40:2

Will mit dem Allmächtigen rechten der Haderer? Wer Gott tadelt, soll's der nicht verantworten?

Psalmen 82:1

Ein Psalm Asaphs. Gott steht in der Gemeinde Gottes und ist Richter unter den Göttern.

Psalmen 113:5-6

Wer ist wie der HERR, unser Gott? der sich so hoch gesetzt hat

Prediger 5:8

Siehst du dem Armen Unrecht tun und Recht und Gerechtigkeit im Lande wegreißen, wundere dich des Vornehmens nicht; denn es ist ein hoher Hüter über den Hohen und sind noch Höhere über die beiden. {~} {~}

Jesaja 40:22-23

Er sitzt auf dem Kreis der Erde, und die darauf wohnen, sind wie Heuschrecken; der den Himmel ausdehnt wie ein dünnes Fell und breitet ihn aus wie eine Hütte, darin man wohnt;

Jesaja 45:9

Weh dem, der mit seinem Schöpfer hadert, eine Scherbe wie andere irdene Scherben. Spricht der Ton auch zu seinem Töpfer: Was machst du? Du beweisest deine Hände nicht an deinem Werke.

1 Korinther 6:3

Wisset ihr nicht, daß wir über die Engel richten werden? Wie viel mehr über die zeitlichen Güter.

2 Petrus 2:4

Denn Gott hat die Engel, die gesündigt haben, nicht verschont, sondern hat sie mit Ketten der Finsternis zur Hölle verstoßen und übergeben, daß sie zum Gericht behalten werden;

Judas 1:6

Auch die Engel, die ihr Fürstentum nicht bewahrten, sondern verließen ihre Behausung, hat er behalten zum Gericht des großen Tages mit ewigen Banden in der Finsternis.

Offenbarung 20:1-3

Und ich sah einen Engel vom Himmel fahren, der hatte den Schlüssel zum Abgrund und eine große Kette in seiner Hand.

Offenbarung 20:12-15

Und ich sah die Toten, beide, groß und klein, stehen vor Gott, und Bücher wurden aufgetan. Und ein anderes Buch ward aufgetan, welches ist das Buch des Lebens. Und die Toten wurden gerichtet nach der Schrift in den Büchern, nach ihren Werken.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

21 Denn was ist ihm gelegen an seinem Hause nach ihm, wenn die Zahl seiner Monden ihm zugeteilt ist? 22 Wer will Gott lehren, der auch die Hohen richtet? 23 Dieser stirbt frisch und gesund in allem Reichtum und voller Genüge,


Jump To Previous

Word Concordance

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org