Parallel Verses

German: Modernized

Dann wirst du deine Lust haben an dem Allmächtigen und dein Antlitz zu Gott aufheben.

German: Luther (1912)

Dann wirst du Lust haben an dem Allmächtigen und dein Antlitz zu Gott aufheben.

German: Textbibel (1899)

Ja, dann wirst du am Allmächtigen deine Wonne haben und dein Antlitz zu Gott erheben.

New American Standard Bible

"For then you will delight in the Almighty And lift up your face to God.

Querverweise

Hiob 27:10

Wie kann er an dem Allmächtigen Lust haben und Gott etwa anrufen?

Jesaja 58:14

Alsdann wirst du Lust haben am HERRN, und ich will dich über die Höhen auf Erden schweben lassen und will dich speisen mit dem Erbe deines Vaters Jakob; denn des HERRN Mund sagt es.

Psalmen 37:4

Habe deine Lust am HERRN; der wird dir geben, was dein Herz wünschet.

Hiob 11:15

so möchtest du dein Antlitz aufheben ohne Tadel und würdest fest sein und dich nicht fürchten.

Hiob 34:9

Denn er hat gesagt: Wenn jemand schon fromm ist, so gilt er doch nichts bei Gott.

Psalmen 25:1

Ein Psalm Davids. Nach dir, HERR, verlanget mich.

Psalmen 86:4

Erfreue die Seele deines Knechts; denn nach dir, HERR, verlanget mich.

Psalmen 143:8

Laß mich frühe hören deine Gnade; denn ich hoffe auf dich. Tu mir kund den Weg, darauf ich gehen soll; denn mich verlanget nach dir.

Hohelied 2:3

Wie ein Apfelbaum unter den wilden Bäumen, so ist mein Freund unter den Söhnen. Ich sitze unter dem Schatten, des ich begehre, und seine Frucht ist meiner Kehle süß.

Römer 7:22

Denn ich habe Lust an Gottes Gesetz nach dem inwendigen Menschen.

1 Johannes 3:20-21

daß, so uns unser Herz verdammt, daß Gott größer ist denn unser Herz und erkennet alle Dinge.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org