Parallel Verses

German: Modernized

Ach, daß ich wüßte, wie ich ihn finden und zu seinem Stuhl kommen möchte

German: Luther (1912)

Ach daß ich wüßte, wie ich ihn finden und zu seinem Stuhl kommen möchte

German: Textbibel (1899)

O daß ich ihn zu finden wüßte, gelangen könnte bis zu seinem Richterstuhl!

New American Standard Bible

"Oh that I knew where I might find Him, That I might come to His seat!

Querverweise

Hiob 13:3

Doch wollte ich gerne wider den Allmächtigen reden und wollte gerne mit Gott rechten.

Hiob 16:21

Wenn ein Mann könnte mit Gott rechten wie ein Menschenkind mit seinem Freunde!

Hiob 31:35-37

Wer gibt mir einen Verhörer, daß meine Begierde der Allmächtige erhöre, daß jemand ein Buch schriebe von meiner Sache?

Hiob 40:1-5

Und der HERR antwortete Hiob und sprach:

Jesaja 26:8

Denn wir warten auf dich, HERR, im Wege deines Rechten; des Herzens Lust stehet zu deinem Namen und deinem Gedächtnis.

Jesaja 55:6-7

Suchet den HERRN, weil er zu finden ist; rufet ihn an, weil er nahe ist!

Jeremia 14:7

Ach, HERR, unsere Missetaten haben's ja verdienet; aber hilf doch um deines Namens willen; denn unser Ungehorsam ist groß, damit wir wider dich gesündiget haben.

2 Korinther 5:19-20

Denn Gott war in Christo und versöhnete die Welt mit ihm selber und rechnete ihnen ihre Sünden nicht zu und hat unter uns aufgerichtet das Wort von der Versöhnung.

Hebräer 4:6

Nachdem es nun noch vorhanden ist, daß etliche sollen zu derselbigen kommen, und die, denen es zuerst verkündiget ist, sind nicht dazu kommen um des Unglaubens willen,

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org