Parallel Verses
German: Modernized
Sie treiben die Grenzen zurück; sie rauben die Herden und weiden sie.
German: Luther (1912)
Man verrückt die Grenzen, raubt die Herde und weidet sie.
German: Textbibel (1899)
Grenzen verrückt man, raubt eine Herde und treibt sie auf die Weide.
New American Standard Bible
"Some remove the landmarks; They seize and devour flocks.
Themen
Querverweise
5 Mose 19:14
Du sollst deines Nächsten Grenze nicht zurücktreiben, die die Vorigen gesetzt haben in deinem Erbteil, das du erbest im Lande das dir der HERR, dein Gott, gegeben hat einzunehmen.
5 Mose 27:17
Verflucht sei, wer seines Nächsten Grenze engert! Und alles Volk soll sagen: Amen.
Sprüche 23:10
Treibe nicht zurück die vorigen Grenzen und gehe nicht auf der Waisen Acker!
Hiob 1:15
da fielen die aus Reicharabien herein und nahmen sie und schlugen die Knaben mit der Schärfe des Schwerts; und ich bin allein entronnen, daß ich dir's ansagte.
Hiob 1:17
Da der noch redete, kam einer und sprach: Die Chaldäer machten drei Spitzen und überfielen die Kamele und nahmen sie und schlugen die Knaben mit der Schärfe des Schwerts; und ich bin allein entronnen, daß ich dir's ansagte.
Hiob 5:5
Seine Ernte wird essen der Hungrige, und die Gewappneten werden ihn holen, und sein Gut werden die Durstigen aussaufen.
Sprüche 22:28
Treibe nicht zurück die vorigen Grenzen, die deine Väter gemacht haben!
Hosea 5:10
Die Fürsten Judas sind gleich denen, so die Grenze verrücken; darum will ich meinen Zorn über sie ausschütten wie Wasser.