Parallel Verses
German: Modernized
Für wen redest du, und für wen gehet der Odem von dir?
German: Luther (1912)
Zu wem redest du? und wes Odem geht von dir aus?
German: Textbibel (1899)
Wem hast du deine Reden vorgetragen, und wessen Geist hat aus dir gesprochen?
New American Standard Bible
"To whom have you uttered words? And whose spirit was expressed through you?
Themen
Querverweise
1 Könige 22:23-24
Nun siehe, der HERR hat einen falschen Geist gegeben in aller dieser deiner Propheten Mund; und der HERR hat Böses über dich geredet.
Hiob 20:3
Und will gerne hören, wer mir das soll strafen und tadeln; denn der Geist meines Verstandes soll für mich antworten.
Hiob 32:18
Denn ich bin der Rede so voll, daß mich der Odem in meinem Bauche ängstet.
Prediger 12:7
Denn der Staub muß wieder zu der Erde kommen, wie er gewesen ist, und der Geist wieder zu Gott, der ihn gegeben hat.
1 Korinther 12:3
Darum tue ich euch kund, daß niemand Jesum verfluchet, der durch den Geist Gottes redet; und niemand kann Jesum einen HERRN heißen ohne durch den Heiligen Geist.
1 Johannes 4:1-3
Ihr Lieben, glaubet nicht einem jeglichen Geist, sondern prüfet die Geister, ob sie von Gott sind; denn es sind viel falsche Propheten ausgegangen in die Welt.
Offenbarung 16:13-14
Und ich sah aus dem Munde des Drachen und aus dem Munde des Tieres und aus dem Munde des falschen Propheten drei unreine Geister gehen gleich den Fröschen.