Parallel Verses
German: Modernized
Warum hat man mich auf den Schoß gesetzet? Warum bin ich mit Brüsten gesäuget?
German: Luther (1912)
Warum hat man mich auf den Schoß gesetzt? Warum bin ich mit Brüsten gesäugt?
German: Textbibel (1899)
Warum empfingen mich Kniee, und wozu Brüste, daß ich sog?
New American Standard Bible
"Why did the knees receive me, And why the breasts, that I should suck?
Querverweise
1 Mose 30:3
Sie aber sprach: Siehe, da ist meine Magd Bilha; lege dich zu ihr, daß sie auf meinem Schoß gebäre, und ich doch durch sie erbauet werde.
Jesaja 66:12
Denn also spricht der HERR: Siehe, ich breite aus den Frieden bei ihr wie einen Strom und die HERRLIchkeit der Heiden wie einen ergossenen Bach; da werdet ihr saugen. Ihr sollt auf der Seite getragen werden, und auf den Knieen wird man euch freundlich halten.
1 Mose 50:23
Und sah Ephraims Kinder bis ins dritte Glied. Desselbigengleichen die Kinder Machirs, Manasses Sohnes, zeugeten auch Kinder auf Josephs Schoß.
Hesekiel 16:4-5
Deine Geburt ist also gewesen: Dein Nabel, da du geboren wurdest, ist nicht verschnitten; so hat man dich auch mit Wasser nicht gebadet, daß du sauber würdest, noch mit Salz gerieben, noch in Windeln gewickelt.