Parallel Verses

German: Luther (1912)

Denn in einer Weise redet Gott und wieder in einer anderen, nur achtet man's nicht.

German: Modernized

Denn wenn Gott einmal etwas beschließt, so bedenket er's nicht erst her nach.

German: Textbibel (1899)

Denn freilich spricht Gott einmal, auch zweimal - aber man beachtet es nicht.

New American Standard Bible

"Indeed God speaks once, Or twice, yet no one notices it.

Querverweise

Psalmen 62:11

Gott hat ein Wort geredet, das habe ich etlichemal gehört: daß Gott allein mächtig ist.

Hiob 40:5

Ich habe einmal geredet, und will nicht antworten; zum andernmal will ich's nicht mehr tun.

2 Chronik 33:10

Und wenn der HERR mit Manasse und seinem Volk reden ließ, merkten sie nicht darauf.

Sprüche 1:24

Weil ich denn rufe, und ihr weigert euch, ich recke meine Hand aus, und niemand achtet darauf,

Sprüche 1:29

Darum, daß sie haßten die Lehre und wollten des HERRN Furcht nicht haben,

Jesaja 6:9

Und er sprach: Gehe hin und sprich zu diesem Volk: Höret, und verstehet's nicht; sehet, und merket's nicht!

Markus 8:17-18

Und Jesus merkte das und sprach zu ihnen: Was bekümmert ihr euch doch, daß ihr nicht Brot habt? Vernehmet ihr noch nichts und seid noch nicht verständig? Habt ihr noch ein erstarrtes Herz in euch?

Lukas 24:25

Und er sprach zu ihnen: O ihr Toren und träges Herzens, zu glauben alle dem, was die Propheten geredet haben!

Johannes 3:19

Das ist aber das Gericht, daß das Licht in die Welt gekommen ist, und die Menschen liebten die Finsternis mehr als das Licht; denn ihre Werke waren böse.

Hiob 33:29

Siehe, das alles tut Gott zwei-oder dreimal mit einem jeglichen,

Matthäus 13:14

Und über ihnen wird die Weissagung Jesaja's erfüllt, die da sagt: "Mit den Ohren werdet ihr hören, und werdet es nicht verstehen; und mit sehenden Augen werdet ihr sehen, und werdet es nicht verstehen.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

13 Warum willst du mit ihm zanken, daß er dir nicht Rechenschaft gibt alles seines Tuns? 14 Denn in einer Weise redet Gott und wieder in einer anderen, nur achtet man's nicht. 15 Im Traum, im Nachtgesicht, wenn der Schlaf auf die Leute fällt, wenn sie schlafen auf dem Bette,

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org