Parallel Verses

German: Luther (1912)

O höret doch, wie der Donner zürnt, und was für Gespräch von seinem Munde ausgeht!

German: Modernized

Lieber, höret doch, wie sein Donner zürnet, und was für Gespräch von seinem Munde ausgehet!

German: Textbibel (1899)

O hört, hört das Grollen seiner Stimme und das Brausen, das aus seinem Munde kommt!

New American Standard Bible

"Listen closely to the thunder of His voice, And the rumbling that goes out from His mouth.

Querverweise

Hiob 36:33

Davon zeugt sein Geselle, des Donners Zorn in den Wolken.

Hiob 37:5

Gott donnert mit seinem Donner wunderbar und tut große Dinge und wird doch nicht erkannt.

2 Mose 19:16-19

Als nun der dritte Tag kam und es Morgen war, da erhob sich ein Donnern und Blitzen und eine dicke Wolke auf dem Berge und ein Ton einer sehr starken Posaune; das ganze Volk aber, das im Lager war, erschrak.

Hiob 36:29

Wenn er sich vornimmt die Wolken auszubreiten wie sein hoch Gezelt,

Hiob 38:1

Und der HERR antwortete Hiob aus dem Wetter und sprach:

Psalmen 29:3-9

Die Stimme des HERRN geht über den Wassern; der Gott der Ehren donnert, der HERR über großen Wassern.

Psalmen 104:7

Aber von deinem Schelten flohen sie, von deinem Donner fuhren sie dahin.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org