Parallel Verses

German: Luther (1912)

Du darfst der Nacht nicht begehren, welche Völker wegnimmt von ihrer Stätte.

German: Modernized

Du darfst der Nacht nicht begehren, die Leute an ihrem Ort zu überfallen.

German: Textbibel (1899)

Lechze nicht nach der Nacht, daß Völker auffahren an ihrer Stelle.

New American Standard Bible

"Do not long for the night, When people vanish in their place.

Querverweise

Hiob 34:20

Plötzlich müssen die Leute sterben und zu Mitternacht erschrecken und vergehen; die Mächtigen werden weggenommen nicht durch Menschenhand.

Hiob 34:25

darum daß er kennt ihre Werke und kehrt sie um des Nachts, daß sie zerschlagen werden.

2 Mose 12:29

Und zur Mitternacht schlug der HERR alle Erstgeburt in Ägyptenland von dem ersten Sohn Pharaos an, der auf seinem Stuhl saß, bis auf den ersten Sohn des Gefangenen im Gefängnis und alle Erstgeburt des Viehs.

2 Könige 19:35

Und in derselben Nacht fuhr aus der Engel des HERRN und schlug im Lager von Assyrien hundertfünfundachtzigtausend Mann. Und da sie sich des Morgens früh aufmachten, siehe, da lag's alles eitel tote Leichname.

Hiob 3:20-21

Warum ist das Licht gegeben dem Mühseligen und das Leben den betrübten Herzen

Hiob 6:9

Daß Gott anfinge und zerschlüge mich und ließe seine Hand gehen und zerscheiterte mich!

Hiob 7:15

daß meine Seele wünschte erstickt zu sein und meine Gebeine den Tod.

Hiob 14:13

Ach daß du mich in der Hölle verdecktest und verbärgest, bis dein Zorn sich lege, und setztest mir ein Ziel, daß du an mich dächtest.

Hiob 17:13-14

Wenn ich gleich lange harre, so ist doch bei den Toten mein Haus, und in der Finsternis ist mein Bett gemacht;

Sprüche 14:32

Der Gottlose besteht nicht in seinem Unglück; aber der Gerechte ist auch in seinem Tod getrost.

Prediger 11:3

Wenn die Wolken voll sind, so geben sie Regen auf die Erde; und wenn der Baum fällt, er falle gegen Mittag oder Mitternacht, auf welchen Ort er fällt, da wird er liegen.

Daniel 5:30

Aber in derselben Nacht ward der Chaldäer König Belsazer getötet.

Lukas 12:20

Aber Gott sprach zu ihm: Du Narr! diese Nacht wird man deine Seele von dir fordern; und wes wird's sein, das du bereitet hast?

Apostelgeschichte 1:25

daß einer empfange diesen Dienst und Apostelamt, davon Judas abgewichen ist, daß er hinginge an seinen Ort.

1 Thessalonicher 5:2-3

denn ihr selbst wisset gewiß, daß der Tag des HERRN wird kommen wie ein Dieb in der Nacht.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org