Parallel Verses

German: Luther (1912)

Das wilde Tier geht in seine Höhle und bleibt an seinem Ort.

German: Modernized

Das wilde Tier gehet in die Höhle und bleibt an seinem Ort.

German: Textbibel (1899)

Da geht das Wild ins Versteck und ruht in seinen Lagerstätten.

New American Standard Bible

"Then the beast goes into its lair And remains in its den.

Querverweise

Psalmen 104:22

Wenn aber die Sonne aufgeht, heben sie sich davon und legen sich in ihre Höhlen.

Hiob 38:40

wenn sie sich legen in ihre Stätten und ruhen in der Höhle, da sie lauern?

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org