Parallel Verses

German: Modernized

Das wilde Tier gehet in die Höhle und bleibt an seinem Ort.

German: Luther (1912)

Das wilde Tier geht in seine Höhle und bleibt an seinem Ort.

German: Textbibel (1899)

Da geht das Wild ins Versteck und ruht in seinen Lagerstätten.

New American Standard Bible

"Then the beast goes into its lair And remains in its den.

Querverweise

Psalmen 104:22

Wenn aber die Sonne aufgehet, heben sie sich davon und legen sich in ihre Löcher.

Hiob 38:40

daß sie sich legen in ihre Stätte und ruhen in der Höhle, da sie lauern?

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org