Parallel Verses

German: Luther (1912)

und wirst im Alter zum Grab kommen, wie Garben eingeführt werden zu seiner Zeit.

German: Modernized

und wirst im Alter zu Grabe kommen, wie Garben eingeführet werden zu seiner Zeit.

German: Textbibel (1899)

In Vollreife gehst du zum Grabe ein, gleichwie die Garbe hinaufgebracht wird zu ihrer Zeit.

New American Standard Bible

"You will come to the grave in full vigor, Like the stacking of grain in its season.

Querverweise

1 Mose 15:15

Und du sollst fahren zu deinen Vätern mit Frieden und in gutem Alter begraben werden.

1 Mose 25:8

Und er nahm ab und starb in einem ruhigen Alter, da er alt und lebenssatt war, und ward zu seinem Volk gesammelt.

Sprüche 9:11

Denn durch mich werden deiner Tage viel werden und werden dir der Jahre des Lebens mehr werden.

Sprüche 10:27

Die Furcht des HERRN mehrt die Tage; aber die Jahre der Gottlosen werden verkürzt.

Hiob 42:16-17

Und Hiob lebte nach diesem hundert und vierzig Jahre, daß er sah Kinder und Kindeskinder bis ins vierte Glied.

Psalmen 91:16

Ich will ihn sättigen mit langem Leben und will ihm zeigen mein Heil."

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org