Parallel Verses

German: Modernized

Ihr Weg gehet beiseit aus; sie treten auf das Ungebahnte und werden umkommen.

German: Luther (1912)

Die Reisezüge gehen ab vom Wege, sie treten aufs Ungebahnte und kommen um;

German: Textbibel (1899)

Karawanen biegen ab von ihrer Straße, ziehen hinauf in die Öde und kommen um.

New American Standard Bible

"The paths of their course wind along, They go up into nothing and perish.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

17 Zur Zeit, wenn sie die Hitze drücken wird, werden sie verschmachten, und wenn es heiß wird, werden sie vergehen von ihrer Stätte. 18 Ihr Weg gehet beiseit aus; sie treten auf das Ungebahnte und werden umkommen. 19 Sie sehen auf die Wege Themas; auf die Pfade Reicharabias warten sie.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org