Parallel Verses

German: Luther (1912)

Er steht voll Saft im Sonnenschein, und seine Reiser wachsen hervor in seinem Garten.

German: Modernized

Es hat wohl Früchte, ehe denn die Sonne kommt; und Reiser wachsen hervor in seinem Garten.

German: Textbibel (1899)

"Frisch grünt er angesichts der Sonne, und über seinen Garten laufen seine Senker aus.

New American Standard Bible

"He thrives before the sun, And his shoots spread out over his garden.

Querverweise

Psalmen 80:11

Du hast sein Gewächs ausgebreitet bis an das Meer und seine Zweige bis an den Strom.

Hiob 5:3

Ich sah einen Toren eingewurzelt, und ich fluchte plötzlich seinem Hause.

Hiob 21:7-15

Warum leben denn die Gottlosen, werden alt und nehmen zu an Gütern?

Psalmen 37:35-36

Ich habe gesehen einen Gottlosen, der war trotzig und breitete sich aus und grünte wie ein Lorbeerbaum.

Psalmen 73:3-12

Denn es verdroß mich der Ruhmredigen, da ich sah, daß es den Gottlosen so wohl ging.

Jeremia 11:16

Der HERR nannte dich einen grünen, schönen, fruchtbaren Ölbaum; aber nun hat er mit einem Mordgeschrei ein Feuer um ihn lassen anzünden, daß seine Äste verderben müssen.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

15 Er verläßt sich auf sein Haus, und wird doch nicht bestehen; er wird sich daran halten, aber doch nicht stehenbleiben. 16 Er steht voll Saft im Sonnenschein, und seine Reiser wachsen hervor in seinem Garten. 17 Seine Saat steht dick bei den Quellen und sein Haus auf Steinen. {~}

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org