Parallel Verses

German: Modernized

Will man Macht; so ist er zu mächtig; will man Recht, wer will mein Zeuge sein?

German: Luther (1912)

Will man Macht, so ist er zu mächtig; will man Recht, wer will mein Zeuge sein?

German: Textbibel (1899)

Gilt's Kraft des Starken, so ist er da, aber gilt's den Rechtsweg - "wer darf mich vorfordern?"

New American Standard Bible

"If it is a matter of power, behold, He is the strong one! And if it is a matter of justice, who can summon Him?

Querverweise

Hiob 9:4

Er ist weise und mächtig wem ist's je gelungen, der sich wider ihn gelegt hat?

Hiob 9:32-33

Denn er ist nicht meinesgleichen, dem ich antworten möchte, daß wir vor Gericht miteinander kämen.

Hiob 31:35

Wer gibt mir einen Verhörer, daß meine Begierde der Allmächtige erhöre, daß jemand ein Buch schriebe von meiner Sache?

Hiob 33:5-7

Kannst du, so antworte mir; schicke dich gegen mich und stelle dich!

Hiob 36:17-19

Du aber machst die Sache der Gottlosen gut, daß ihre Sache und Recht erhalten wird.

Hiob 40:9-10

Hast du einen Arm wie Gott und kannst mit gleicher Stimme donnern, als er tut?

Psalmen 62:11

Verlasset euch nicht auf Unrecht und Frevel; haltet euch nicht zu solchem, das nichts ist. Fällt euch Reichtum zu, so hänget das Herz nicht dran.

Matthäus 6:13

Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Übel. Denn dein ist das Reich und die Kraft und die HERRLIchkeit in Ewigkeit. Amen.

1 Korinther 1:25

Denn die göttliche Torheit ist weiser, denn die Menschen sind, und die göttliche Schwachheit ist stärker, denn die Menschen sind.

1 Korinther 10:22

Oder wollen wir dem HERRN trotzen? Sind wir stärker denn er?

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

18 Er läßt meinen Geist sich nicht erquicken, sondern macht mich voll Betrübnis. 19 Will man Macht; so ist er zu mächtig; will man Recht, wer will mein Zeuge sein? 20 Sage ich, daß ich gerecht bin; so verdammet er mich doch; bin ich fromm, so macht er mich doch zu Unrecht.


Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org