Parallel Verses
German: Luther (1912)
Wenn ich gedenke: Ich will meiner Klage vergessen und meine Gebärde lassen fahren und mich erquicken,
German: Modernized
Wenn ich gedenke, ich will meiner Klage vergessen und meine Gebärde lassen fahren und mich erquicken,
German: Textbibel (1899)
Wenn ich denke: Ich will meinen Jammer vergessen, will meinen Unmut lassen und heiter blicken,
New American Standard Bible
"Though I say, 'I will forget my complaint, I will leave off my sad countenance and be cheerful,'
Querverweise
Hiob 7:13
Wenn ich gedachte: Mein Bett soll mich trösten, mein Lager soll mir meinen Jammer erleichtern,
Hiob 7:11
Darum will ich auch meinem Munde nicht wehren; ich will reden in der Angst meines Herzens und will klagen in der Betrübnis meiner Seele.
Psalmen 77:2-3
In der Zeit der Not suche ich den HERRN; meine Hand ist des Nachts ausgereckt und läßt nicht ab; denn meine Seele will sich nicht trösten lassen.
Jeremia 8:18
Was mag mich in meinem Jammer erquicken? Mein Herz ist krank.