Parallel Verses

German: Luther (1912)

Es ist zwischen uns kein Schiedsmann, der seine Hand auf uns beide lege.

German: Modernized

Es ist unter uns kein Schiedsmann, noch der seine Hand zwischen uns beide lege.

German: Textbibel (1899)

Kein Schiedsmann ist zwischen uns, der auf uns beide seine Hand legen könnte.

New American Standard Bible

"There is no umpire between us, Who may lay his hand upon us both.

Querverweise

1 Samuel 2:25

Wenn jemand wider einen Menschen sündigt, so kann's der Richter schlichten. Wenn aber jemand wider den HERRN sündigt, wer kann für ihn bitten? Aber sie gehorchten ihres Vaters Stimme nicht; denn der HERR war willens, sie zu töten.

Hiob 9:19

Will man Macht, so ist er zu mächtig; will man Recht, wer will mein Zeuge sein?

1 Könige 3:16-28

Zu der Zeit kamen zwei Huren zum König und traten vor ihn. {~}

Psalmen 106:23

Und er sprach, er wolle sie vertilgen, wo nicht Mose, sein Auserwählter, in den Riß getreten wäre vor ihm, seinen Grimm abzuwenden, auf daß er sie nicht gar verderbte.

1 Johannes 2:1-2

Meine Kindlein, solches schreibe ich euch, auf daß ihr nicht sündiget. Und ob jemand sündigt, so haben wir einen Fürsprecher bei dem Vater, Jesum Christum, der gerecht ist.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org