Parallel Verses
German: Luther (1912)
Ich nehme nicht Ehre von Menschen;
German: Modernized
Ich nehme nicht Ehre von Menschen.
German: Textbibel (1899)
Ich nehme nicht Ruhm von Menschen,
New American Standard Bible
"I do not receive glory from men;
Themen
Querverweise
1 Thessalonicher 2:6
haben auch nicht Ehre gesucht von den Leuten, weder von euch noch von andern;
Johannes 5:34
Ich aber nehme nicht Zeugnis von Menschen; sondern solches sage ich, auf daß ihr selig werdet.
Johannes 7:18
Wer von sich selbst redet, der sucht seine eigene Ehre; wer aber sucht die Ehre des, der ihn gesandt hat, der ist wahrhaftig, und ist keine Ungerechtigkeit an ihm.
Johannes 5:44
Wie könnet ihr glauben, die ihr Ehre voneinander nehmet? und die Ehre, die von Gott allein ist, suchet ihr nicht.
Johannes 6:15
Da Jesus nun merkte, daß sie kommen würden und ihn haschen, daß sie ihn zum König machten, entwich er abermals auf den Berg, er selbst allein.
Johannes 8:50
Ich suche nicht meine Ehre; es ist aber einer, der sie sucht, und richtet.
Johannes 8:54
Jesus antwortete: So ich mich selber ehre, so ist meine Ehre nichts. Es ist aber mein Vater, der mich ehrt, von welchem ihr sprecht, er sei euer Gott;
1 Petrus 2:21
Denn dazu seid ihr berufen; sintemal auch Christus gelitten hat für uns und uns ein Vorbild gelassen, daß ihr sollt nachfolgen seinen Fußtapfen;
2 Petrus 1:17
da er empfing von Gott, dem Vater, Ehre und Preis durch eine Stimme, die zu ihm geschah von der großen Herrlichkeit: "Dies ist mein lieber Sohn, an dem ich Wohlgefallen habe."