Parallel Verses
German: Modernized
So euch nun der Sohn freimacht, so seid ihr recht frei.
German: Luther (1912)
So euch nun der Sohn frei macht, so seid ihr recht frei.
German: Textbibel (1899)
Wenn euch nun der Sohn frei macht, dann werdet ihr wirklich frei sein.
New American Standard Bible
"So if the Son makes you free, you will be free indeed.
Themen
Querverweise
Römer 8:2
Denn das Gesetz des Geistes der da lebendig macht in Christo Jesu, hat mich freigemacht von dem Gesetz der Sünde und des Todes.
Psalmen 19:13
Wer kann merken, wie oft er fehlet? Verzeihe mir die verborgenen Fehle!
Psalmen 119:32
Wenn du mein Herz tröstest, so laufe ich den Weg deiner Gebote.
Psalmen 119:133
Laß meinen Gang gewiß sein in deinem Wort und laß kein Unrecht über mich herrschen!
Jesaja 49:24-25
Kann man auch einem Riesen den Raub nehmen, oder kann man dem Gerechten seine Gefangenen losmachen?
Jesaja 61:1
Der Geist des HERRN HERRN ist über mir, darum hat mich der HERR gesalbet. Er hat mich gesandt, den Elenden zu predigen, die zerbrochenen Herzen zu verbinden, zu predigen den Gefangenen eine Erledigung, den Gebundenen eine Öffnung,
Sacharja 9:11-12
Du lässest auch durchs Blut deines Bundes aus deine Gefangenen aus der Grube, da kein Wasser innen ist.
Lukas 4:18
Der Geist des HERRN ist bei mir, derhalben er mich gesalbet hat und gesandt, zu verkündigen das Evangelium den Armen, zu heilen die zerstoßenen Herzen, zu predigen den Gefangenen, daß sie los sein sollen, und den Blinden das Gesicht und den Zerschlagenen, daß sie frei und ledig sein sollen,
Johannes 8:31-32
Da sprach nun Jesus zu den Juden, die an ihn glaubten: So ihr bleiben werdet an meiner Rede, so seid ihr meine rechten Jünger
2 Korinther 3:17
Denn der HERR ist der Geist. Wo aber der Geist des HERRN ist, da ist Freiheit.
Galater 5:1
So bestehet nun in der Freiheit, damit uns Christus befreiet hat, und lasset euch nicht wiederum in das knechtische Joch fangen!