Parallel Verses

German: Modernized

Also ging die Lade des HERRN rings um die Stadt einmal; und kamen in das Lager und blieben drinnen.

German: Luther (1912)

Also ging die Lade des HERRN rings um die Stadt einmal, und sie kamen in das Lager und blieben darin über Nacht. {~}

German: Textbibel (1899)

Und er ließ die Lade Jahwes einmal rings um die ganze Stadt herum tragen; hierauf kehrten sie ins Lager zurück und brachten die Nacht im Lager zu.

New American Standard Bible

So he had the ark of the LORD taken around the city, circling it once; then they came into the camp and spent the night in the camp.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

10 Josua aber gebot dem Volk und sprach: Ihr sollt kein Feldgeschrei machen, noch eure Stimme hören lassen, noch ein Wort aus eurem Munde gehen bis auf den Tag, wenn ich zu euch sagen werde: Machet ein Feldgeschrei! so machet dann ein Feldgeschrei. 11 Also ging die Lade des HERRN rings um die Stadt einmal; und kamen in das Lager und blieben drinnen. 12 Denn Josua pflegte sich des Morgens frühe aufzumachen; und die Priester trugen die Lade des HERRN.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org