Parallel Verses

German: Luther (1912)

Ich bin ein elender Mann, der die Rute seines Grimmes sehen muß.

German: Modernized

Ich bin ein elender Mann, der die Rute seines Grimmes sehen muß.

German: Textbibel (1899)

Ich bin der Mann, der Elend sah unter der Rute seines Grimms.

New American Standard Bible

I am the man who has seen affliction Because of the rod of His wrath.

Themen

Querverweise

Psalmen 88:7

Dein Grimm drückt mich; du drängst mich mit allen deinen Fluten. (Sela.)

Hiob 19:21

Erbarmt euch mein, erbarmt euch mein, ihr meine Freunde! denn die Hand Gottes hat mich getroffen.

Psalmen 88:15-16

Ich bin elend und ohnmächtig, daß ich so verstoßen bin; ich leide deine Schrecken, daß ich fast verzage.

Psalmen 71:20

Denn du lässest mich erfahren viele und große Angst und machst mich wieder lebendig und holst mich wieder aus der Tiefe der Erde herauf.

Jesaja 53:3

Er war der Allerverachtetste und Unwerteste, voller Schmerzen und Krankheit. Er war so verachtet, daß man das Angesicht vor ihm verbarg; darum haben wir ihn für nichts geachtet. {~}

Jeremia 15:17-18

Ich habe mich nicht zu den Spöttern gesellt noch mich mit ihnen gefreut, sondern bin allein geblieben vor deiner Hand; denn du hattest mich gefüllt mit deinem Grimm.

Jeremia 20:14-18

Verflucht sei der Tag, darin ich geboren bin; der Tag müsse ungesegnet sein, darin mich meine Mutter geboren hat!

Jeremia 38:6

Da nahmen sie Jeremia und warfen ihn in die Grube Malchias, des Königssohnes, die am Vorhof des Gefängnisses war, da nicht Wasser, sondern Schlamm war, und Jeremia sank in den Schlamm. {~} {~} {~}

Klagelieder 1:12-14

Euch sage ich allen, die ihr vorübergeht; Schauet doch und sehet, ob irgend ein Schmerz sei wie mein Schmerz, der mich getroffen hat; denn der HERR hat mich voll Jammers gemacht am Tage seines grimmigen Zorns.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

1 Ich bin ein elender Mann, der die Rute seines Grimmes sehen muß. 2 Er hat mich geführt und lassen gehen in die Finsternis und nicht in Licht.

Zum vorherigen springen

Zum nächsten springen

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org