Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Du hast all' ihre Rachgier gesehn, all' ihre Pläne wider mich,

German: Modernized

Du siehest alle ihre Rache und alle ihre Gedanken wider mich.

German: Luther (1912)

Du siehst alle ihre Rache und alle ihre Gedanken wider mich.

New American Standard Bible

You have seen all their vengeance, All their schemes against me.

Querverweise

Jeremia 11:19-20

Ich selbst war wie ein zahmes Lamm, das zum Schlachten geführt wird, und wußte nicht, daß sie wider mich Anschläge planten: Laßt uns den Baum in seinem Safte verderben und ihn ausrotten aus dem Lande der Lebendigen, daß seines Namens fernerhin nicht mehr gedacht werde!

Psalmen 10:14

Du hast es wohl gesehen! Denn du achtest auf Leid und Kummer, um sie in deine Hand zu nehmen. Dir überläßt es der Unglückliche; dem Verwaisten wurdest du ein Helfer!

Klagelieder 3:59

Du hast, o Jahwe, meine Unterdrückung gesehn, hilf mir zu meinem Recht!

Vers-Info

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org