Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

und wenn von Süden wehen, so heißt es: es kommt die Glut, und es ist so.

German: Modernized

Und wenn ihr sehet den Südwind wehen, so sprecht ihr: Es wird, heiß werden; und es geschiehet also.

German: Luther (1912)

Und wenn ihr sehet den Südwind wehen, so sprecht ihr: Es wird heiß werden, und es geschieht also.

New American Standard Bible

"And when you see a south wind blowing, you say, 'It will be a hot day,' and it turns out that way.

Querverweise

Hiob 37:17

du, dessen Kleider heiß sind, wenn die Erde infolge des Südwinds ruht.

Matthäus 20:12

und sagten: diese da, die letzten, haben eine Stunde gearbeitet, und du hast sie uns gleichgestellt, die wir die Last und Hitze des Tages getragen haben.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a