Parallel Verses
German: Modernized
und sprach: Was willst du, daß ich dir tun soll? Er sprach: HERR, daß ich sehen möge.
German: Luther (1912)
und sprach: Was willst du, daß ich dir tun soll? Er sprach: HERR, daß ich sehen möge.
German: Textbibel (1899)
was willst du, daß ich dir thue? er aber sagte: Herr, daß ich sehend werde.
New American Standard Bible
"What do you want Me to do for you?" And he said, "Lord, I want to regain my sight!"
Querverweise
1 Könige 3:5-15
Und der HERR erschien Salomo zu Gibeon im Traum des Nachts; und Gott sprach: Bitte, was ich dir geben soll!
Matthäus 20:21-22
Und er sprach zu ihr: Was willst du? Sie sprach zu ihm: Laß diese meine zwei Söhne sitzen in deinem Reiche, einen zu deiner Rechten und den andern zu deiner Linken.
Römer 8:25
So wir aber des hoffen, das wir nicht sehen, so warten wir sein durch Geduld.
Philipper 4:6
Sorget nichts, sondern in allen Dingen lasset eure Bitte im Gebet und Flehen mit Danksagung vor Gott kund werden.