Parallel Verses
German: Modernized
Und es war in ihrer Schule ein Mensch, besessen mit einem unsaubern Geist, der schrie
German: Luther (1912)
Und es war in ihrer Schule ein Mensch, besessen von einem unsauberen Geist, der schrie
German: Textbibel (1899)
Und alsbald war in ihrer Synagoge ein Mensch mit einem unreinen Geist, der schrie auf:
New American Standard Bible
Just then there was a man in their synagogue with an unclean spirit; and he cried out,
Querverweise
Matthäus 12:43
Wenn der unsaubere Geist von dem Menschen ausgefahren ist, so durchwandelt er dürre Stätten, suchet Ruhe und findet sie nicht.
Markus 1:34
Und er half vielen Kranken, die mit mancherlei Seuchen beladen waren, und trieb viele Teufel aus und ließ die Teufel nicht reden; denn sie kannten ihn.
Markus 5:2
Und als er aus dem Schiff trat, lief ihm alsbald entgegen aus den Gräbern ein besessener Mensch mit einem unsaubern Geist,
Markus 7:25
Denn ein Weib hatte von ihm gehört, deren Töchterlein einen unsauberen Geist hatte. Und sie kam und fiel nieder zu seinen Füßen
Markus 9:25
Da nun Jesus sah, daß das Volk zulief, bedräuete er den unsauberen Geist und sprach zu ihm: Du sprachloser und tauber Geist, ich gebiete dir, daß du von ihm ausfahrest und fahrest hinfort nicht in ihn!
Lukas 4:33-37
Und es war ein Mensch in der Schule, besessen mit einem unsaubern Teufel. Und der schrie laut