Parallel Verses

German: Modernized

Und die Jünger verließen ihn alle und flohen.

German: Luther (1912)

Und die Jünger verließen ihn alle und flohen.

German: Textbibel (1899)

Und sie verließen ihn und flohen alle davon;

New American Standard Bible

And they all left Him and fled.

Querverweise

Markus 14:27

Und Jesus sprach zu ihnen: Ihr werdet euch in dieser Nacht alle an mir ärgern. Denn es stehet geschrieben: Ich werde den Hirten schlagen, und die Schafe werden sich zerstreuen.

Psalmen 38:11

Mein Herz bebet, meine Kraft hat mich verlassen, und das Licht meiner Augen ist nicht bei mir.

Psalmen 88:18

Sie umgeben mich täglich wie Wasser und umringen mich miteinander.

Johannes 16:32

Siehe, es kommt die Stunde und ist schon kommen, daß ihr zerstreuet werdet, ein jeglicher in das Seine, und mich alleine lasset. Aber ich bin nicht alleine; denn der Vater ist bei mir.

Hiob 19:13-14

Er hat meine Brüder ferne von mir getan, und meine Verwandten sind mir fremd worden.

Psalmen 88:7-8

Du hast mich in die Grube hinuntergelegt, in die Finsternis und in die Tiefe.

Jesaja 63:3

Ich trete die Kelter allein, und ist niemand unter den Völkern mit mir. Ich habe sie gekeltert in meinem Zorn und zertreten in meinem Grimm. Daher ist ihr Vermögen auf meine Kleider gespritzt, und ich habe all mein Gewand besudelt.

Johannes 18:8

Jesus antwortete: Ich hab's euch gesagt, daß ich es sei. Suchet ihr denn mich, so lasset diese gehen

2 Timotheus 4:16

In meiner ersten Verantwortung stund niemand bei mir, sondern sie verließen mich alle. Es sei ihnen nicht zugerechnet!

Vers-Info

Jump To Previous

Word Concordance

Word Count of 0 Translations in Markus 14:50

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org