Parallel Verses

German: Modernized

Und sie führeten die Schiffe zu Lande und verließen alles und folgeten ihm nach.

German: Luther (1912)

Und sie führten die Schiffe zu Lande und verließen alles und folgten ihm nach.

German: Textbibel (1899)

Und sie brachten die Schiffe ans Land, und verließen alles und folgten ihm.

New American Standard Bible

When they had brought their boats to land, they left everything and followed Him.

Querverweise

Matthäus 4:20

Bald verließen sie ihre Netze und folgeten ihm nach.

Matthäus 19:27

Da antwortete Petrus und sprach zu ihm: Siehe, wir haben alles verlassen und sind dir nachgefolget; was wird uns dafür?

Lukas 5:28

Und er verließ alles, stund auf und folgete ihm nach.

Matthäus 10:37

Wer Vater oder Mutter mehr liebet denn mich, der ist mein nicht wert; und wer Sohn oder Tochter mehr liebt denn mich, der ist mein nicht wert.

Markus 1:18-25

Alsbald verließen sie ihre Netze und folgeten ihm nach.

Markus 10:21

Und Jesus sah ihn an und liebte ihn und sprach zu ihm: Eines fehlet dir. Gehe hin, verkaufe alles, was du hast, und gib's den Armen, so wirst du einen Schatz im Himmel haben; und komm, folge mir nach und nimm das Kreuz auf dich.

Markus 10:29-30

Jesus antwortete und sprach: Wahrlich, ich sage euch, es ist niemand, so er verläßt Haus oder Brüder oder Schwestern oder Vater oder Mutter oder Weib oder Kinder oder Äcker um meinetwillen und um des Evangeliums willen,

Lukas 18:28-30

Da sprach Petrus: Siehe, wir haben alles verlassen und sind dir nachgefolget.

Philipper 3:7-8

Aber was mir Gewinn war, das habe ich um Christi willen für Schaden geachtet.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org