Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Und als er allein war, fragten ihn seine Umgebung sammt den Zwölf um die Gleichnisse,

German: Modernized

Und da er allein war, fragten ihn um dieses Gleichnis, die um ihn waren, samt den Zwölfen.

German: Luther (1912)

Und da er allein war, fragten ihn um dies Gleichnis, die um ihn waren, mitsamt den Zwölfen.

New American Standard Bible

As soon as He was alone, His followers, along with the twelve, began asking Him about the parables.

Querverweise

Matthäus 13:10-17

Und die Jünger kamen herzu und sagten zu ihm: warum redest du zu ihnen mit Gleichnissen?

Markus 4:34

Und ohne Gleichnis redete er nicht zu ihnen. Beiseit aber erklärte er seinen Jüngern alles.

Sprüche 13:20

Gehe mit Weisen um, so wirst du weise; wer es aber mit den Thoren hält, dem ergeht's übel.

Matthäus 13:36

Hierauf entließ er die Massen und gieng in das Haus. Und seine Jünger traten zu ihm und sagten: Deute uns das Gleichnis vom Unkraut des Ackers.

Markus 7:17

Und wie er von der Menge weg nach Hause gekommen war, befragten ihn seine Jünger nach dem Gleichnis.

Lukas 8:9-15

Es befragten ihn aber seine Jünger, was dieses Gleichnis bedeute.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

9 Und er sagte: wer Ohren hat zu hören, der höre. 10 Und als er allein war, fragten ihn seine Umgebung sammt den Zwölf um die Gleichnisse, 11 und er sagte zu ihnen: euch ist das Geheimnis des Reiches Gottes gegeben, jenen draußen aber kommt alles in Gleichnissen zu,

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org