Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Und er bedrohte sie, daß sie niemand von ihm sagen sollten.

German: Modernized

Und er bedräuete sie, daß sie niemand von ihm sagen sollten.

German: Luther (1912)

Und er bedrohte sie, daß sie niemand von ihm sagen sollten.

New American Standard Bible

And He warned them to tell no one about Him.

Querverweise

Matthäus 16:20

Hierauf befahl er den Jüngern, sie sollten niemand sagen, das er der Christus sei.

Lukas 9:21

Er aber drohte ihnen und befahl ihnen, dieses niemand zu sagen;

Markus 9:9

Und da sie von dem Berge herabstiegen, befahl er ihnen, niemand zu erzählen, was sie gesehen hatten, außer wann der Sohn des Menschen von den Toten auferstanden sei.

Matthäus 8:4

und Jesus sagt zu ihm: siehe zu, daß du es niemand sagest; sondern gehe hin, zeige dich dem Priester und opfere die Gabe, welche Moses verordnet hat, zum Zeugnis für sie.

Markus 7:36

Und er befahl ihnen, es niemand zu sagen. Je mehr er es aber ihnen anbefahl, desto mehr verkündeten sie es.

Markus 8:26

Und er schickte ihn nach Hause und sagte: er solle nicht in das Dorf gehen.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

29 Und er befragte sie: ihr aber, was sagt ihr, wer ich sei? Antwortet ihm Petrus und sagt zu ihm: Du bist der Christus. 30 Und er bedrohte sie, daß sie niemand von ihm sagen sollten. 31 Und er begann sie zu belehren, das der Sohn des Menschen viel leiden müsse und verworfen werden von den Aeltesten und den Hohenpriestern und den Schriftgelehrten, und getötet werden und nach drei Tagen auferstehen,

Zum vorherigen springen

Zum nächsten springen

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org