Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Sie aber sagen zu ihm: wir haben nichts hier außer fünf Brote und zwei Fische.
German: Modernized
Sie sprachen: Wir haben hier nichts denn fünf Brote und zwei Fische.
German: Luther (1912)
Sie sprachen: Wir haben hier nichts denn fünf Brote und zwei Fische.
New American Standard Bible
They said to Him, "We have here only five loaves and two fish."
Querverweise
4 Mose 11:21-23
Da entgegnete Mose: Sechshunderttausend Mann zu Fuß zählt das Volk, unter welchem ich weile, und du verheißest: Fleisch will ich ihnen schaffen, daß sie einen ganzen Monat lang zu essen haben?
Psalmen 78:19-20
Sie redeten wider Gott und sprachen: "Kann wohl Gott in der Wüste einen Tisch anrichten?
Matthäus 15:33-34
Und die Jünger sagen zum ihm: woher sollten wir in der Einöde so viele Brote nehmen, um eine solche Menge zu sättigen?
Matthäus 16:9
Merket ihr noch nichts, und denket auch nicht an die fünf Brote für die Fünftausend, und wie viel Körbe ihr noch fortgenommen?
Markus 6:37-38
Er aber antwortete ihnen: gebt ihr ihnen zu essen; und sie sagen zu ihm: sollen wir hingehen und für zweihundert Denare Brot kaufen, und ihnen zu essen geben?
Markus 8:4-5
Und seine Jünger antworteten ihm: woher kann man für diese Leute Brot zum Sattwerden schaffen, hier in der Einöde?
Lukas 9:13
Er aber sagte zu ihnen: gebt ihr ihnen zu essen. Sie aber sagten: wir haben nicht mehr als fünf Brote und zwei Fische, wir müßten denn fortgehen und Speisen kaufen, für dieses ganze Volk.
Johannes 6:5-9
Da nun Jesus die Augen aufhob und wahrnahm, daß eine große Menge zu ihm komme, sagt er zu Philippus: woher sollen wir Brote kaufen, daß diese essen können?