Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Und er befahl der Menge, sich auf den Boden zu lagern,

German: Modernized

Und er hieß das Volk sich lagern auf die Erde.

German: Luther (1912)

Und er hieß das Volk sich lagern auf die Erde

New American Standard Bible

And He directed the people to sit down on the ground;

Querverweise

Matthäus 14:19-21

Und er hieß die Massen sich auf dem Rasen lagern, nahm die fünf Brote und die zwei Fische, blickte auf zum Himmel, segnete und brach und gab den Jüngern die Brote, die Jünger aber gaben sie den Massen.

Markus 6:39-40

Und er befahl ihnen, sich alle niederzusetzen tischweise auf dem grünen Rasen.

Lukas 9:14-16

Es waren aber gegen fünftausend Mann. Er sagte aber zu seinen Jüngern: lasset sie niedersitzen in Reihen zu fünfzig.

Johannes 6:10

Sagt Jesus: lasset die Leute sich lagern. Es war aber reiches Gras an dem Platze. So lagerten sich denn die Männer etwa fünftausend.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

34 Und Jesus sagt zu ihnen: wie viel Brote habt ihr? Sie aber sagten: sieben, und einige Fische. 35 Und er befahl der Menge, sich auf den Boden zu lagern, 36 und nahm die sieben Brote und die Fische, und dankte, und brach und gab sie den Jüngern, die Jünger aber den Massen.

Jump To Previous

Word Concordance

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a