Parallel Verses

German: Modernized

Denn des Menschen Sohn ist kommen, selig zu machen, was verloren ist.

German: Luther (1912)

Denn des Menschen Sohn ist gekommen, selig zu machen, das verloren ist.

German: Textbibel (1899)

Denn des Menschen Sohn ist gekommen, das Verlorene zu retten.

New American Standard Bible

["For the Son of Man has come to save that which was lost.]

Querverweise

Lukas 19:10

denn des Menschen Sohn ist kommen, zu suchen und selig zu machen, was verloren ist.

Matthäus 9:12-13

Da das Jesus hörete, sprach er zu ihnen: Die Starken bedürfen des Arztes nicht, sondern die Kranken.

Matthäus 10:6

sondern gehet hin zu den verloren Schafen aus dem Hause Israel.

Matthäus 15:24

Er antwortete aber und sprach: Ich bin nicht gesandt, denn nur zu den verlornen Schafen von dem Hause Israel.

Lukas 9:56

Des Menschen Sohn ist nicht kommen, der Menschen Seelen zu verderben, sondern zu erhalten.

Lukas 15:24

Denn dieser mein Sohn war tot und ist wieder lebendig worden; er war verloren und ist funden worden. Und fingen an fröhlich zu sein.

Lukas 15:32

Du solltest aber fröhlich und gutes Muts sein; denn dieser dein Bruder war tot und ist wieder lebendig worden; er war verloren und ist wieder funden.

Johannes 3:17

Denn Gott hat seinen Sohn nicht gesandt in die Welt, daß er die Welt richte, sondern daß die Welt durch ihn selig werde.

Johannes 10:10

Ein Dieb kommt nicht, denn daß er stehle, würge und umbringe.

Johannes 12:47

Und wer meine Worte höret und glaubet nicht, den werde ich nicht richten; denn ich bin nicht kommen; daß ich die Welt richte, sondern daß ich die Welt selig mache.

1 Timotheus 1:15

Denn das ist je gewißlich wahr und ein teuer wertes Wort, daß Christus Jesus kommen ist in die Welt, die Sünder selig zu machen, unter welchen ich der vornehmste bin.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

10 Sehet zu, daß ihr nicht jemand von diesen Kleinen verachtet! Denn ich sage euch: Ihre Engel im Himmel sehen allezeit das Angesicht meines Vaters im Himmel. 11 Denn des Menschen Sohn ist kommen, selig zu machen, was verloren ist. 12 Was dünket euch? Wenn irgendein Mensch hundert Schafe hätte, und eins unter denselbigen sich verirrete, läßt er nicht die neunundneunzig auf den Bergen, gehet hin und suchet das verirrte?


Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org