Parallel Verses
German: Modernized
Denn er wußte wohl, daß sie ihn aus Neid überantwortet hatten.
German: Luther (1912)
Denn er wußte wohl, daß sie ihn aus Neid überantwortet hatten.
German: Textbibel (1899)
Denn er wußte, daß sie ihn aus Neid ausgeliefert hatten.
New American Standard Bible
For he knew that because of envy they had handed Him over.
Themen
Querverweise
Sprüche 27:4
Zorn ist ein wütig Ding, und Grimm ist ungestüm; und wer kann vor dem Neid bestehen?
1 Mose 37:11
Und seine Brüder neideten ihn. Aber sein Vater behielt diese Worte.
1 Samuel 18:7-11
Und die Weiber sangen gegeneinander und spielten und sprachen: Saul hat tausend geschlagen, aber David zehntausend.
Psalmen 106:16
Und sie empörten sich wider Mose im Lager, wider Aaron, den Heiligen des HERRN.
Prediger 4:4
Ich sah an Arbeit und Geschicklichkeit in allen Sachen; da neidet einer den andern. Das ist je auch eitel und Mühe.
Jesaja 26:11
HERR, deine Hand ist erhöhet, das sehen sie nicht; wenn sie es aber sehen werden, so werden sie zuschanden werden im Eifer über die Heiden; dazu wirst du sie mit Feuer, damit du deine Feinde verzehrest, verzehren.
Markus 15:10
Denn er wußte, daß ihn die Hohenpriester aus Neid überantwortet hatten.
Apostelgeschichte 5:17
Es stund aber auf der Hohepriester und alle, die mit ihm waren, welches ist die Sekte der Sadduzäer, und wurden voll Eifers
Apostelgeschichte 7:9
Und die Erzväter neideten Joseph und verkauften ihn nach Ägypten. Aber Gott war mit ihm
Apostelgeschichte 13:45
Da aber die Juden das Volk sahen wurden sie voll Neides und widersprachen dem, was von Paulus gesagt ward, widersprachen und lästerten.
Jakobus 4:5
Oder lasset ihr euch dünken, die Schrift sage umsonst: Den Geist, der in euch wohnet, gelüstet wider den Haß?