Parallel Verses

German: Modernized

Und die Nethinim wohneten an Ophel. Und Ziha und Gispa gehörten zu den Nethinim.

German: Luther (1912)

Und die Tempelknechte wohnten am Ophel; und Ziha und Gispa waren über die Tempelknechte.

German: Textbibel (1899)

Die Tempeldiener aber wohnten auf dem Ophel, und Ziha und Gispa waren über die Tempeldiener gesetzt.

New American Standard Bible

But the temple servants were living in Ophel, and Ziha and Gishpa were in charge of the temple servants.

Querverweise

Nehemia 3:26

Die Nethinim aber wohneten an Ophel bis an das Wassertor gegen Morgen, da der Turm heraussiehet.

2 Chronik 27:3

Er bauete das hohe Tor am Hause des HERRN, und an der Mauer Ophel bauete er viel.

Nehemia 3:31

Nach ihm bauete Malchia, der Sohn des Goldschmieds, bis an das Haus der Nethinim und der Krämer, gegen dem Ratstor und bis an den Saal an der Ecke.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org