Parallel Verses

German: Modernized

Und zwischen dem Saal an der Ecke zum Schaftor baueten die Goldschmiede und die Krämer.

German: Luther (1912)

Und zwischen dem Söller und dem Schaftor bauten die Goldschmiede und die Krämer. {~}

German: Textbibel (1899)

Und zwischen dem Ecksöller und dem Schafthore besserten aus die Goldschmiede und die Krämer.

New American Standard Bible

Between the upper room of the corner and the Sheep Gate the goldsmiths and the merchants carried out repairs.

Themen

Querverweise

Nehemia 3:1

Und Eliasib, der Hohepriester, macht

Nehemia 12:39

und zum Tor Ephraim hinan und zum alten Tor und zum Fischtor und zum Turm Hananeel und zum Turm Mea bis an das Schaftor, und blieben stehen im Kerkertor.

Johannes 5:2

Es ist aber zu Jerusalem bei dem Schafhause ein Teich, der heißt auf ebräisch Bethesda und hat fünf Hallen,

Nehemia 3:8

Neben ihm bauete Usiel, der Sohn Harhajas, der Goldschmied. Neben ihm bauete Hananja, der Sohn der Apotheker; und sie baueten aus zu Jerusalem bis an die breite Mauer.

Nehemia 3:31

Nach ihm bauete Malchia, der Sohn des Goldschmieds, bis an das Haus der Nethinim und der Krämer, gegen dem Ratstor und bis an den Saal an der Ecke.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org