Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Da ward ich sehr zornig, als ich diese ihre Klage und diese Worte vernahm.
German: Modernized
Da ich aber ihr Schreien und solche Worte hörete, ward ich sehr zornig.
German: Luther (1912)
Da ich aber ihr Schreien und solche Worte hörte, ward ich sehr zornig.
New American Standard Bible
Then I was very angry when I had heard their outcry and these words.
Querverweise
2 Mose 11:8
Dann sollen alle diese deine Höflinge zu mir kommen, sich vor mir niederwerfen und mich bitten: Zieh doch weg samt allen deinen Leuten, die dir anhängen! und hernach werde ich wegziehen. Hierauf verließ er den Pharao in großem Zorn.
4 Mose 16:15
Da wurde Mose sehr zornig und sprach zu Jahwe: Wende dich nicht zu ihrem Opfer! Keinem von ihnen habe ich auch nur einen Esel genommen, keinem von ihnen etwas zu Leide gethan!
Nehemia 13:8
Das ärgerte mich schwer, und so warf ich alles Hausgeräte Tobias aus der Zelle hinaus
Nehemia 13:25
Und ich machte ihnen Vorwürfe und fluchte ihnen, ja, ich schlug und raufte einige von den Männern und beschwor sie bei Gott: Ihr sollt eure Töchter nicht ihren Söhnen geben und von ihren Töchtern keine für eure Söhne und für euch selbst nehmen!
Markus 3:5
Und er sah sie an ringsherum im Zorn, betrübt über die Verstockung ihres Herzens, und sagt zu dem Menschen: strecke deine Hand aus, und er streckte sie aus, und seine Hand ward hergestellt.
Epheser 4:26
Im Zorn sündiget nicht, die Sonne soll nicht untergehen über eurem Zürnen;