Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Und der Drache und seine Engel stritten, und sie vermochten es nicht, und es gab keinen Platz mehr für sie im Himmel.

German: Modernized

und siegeten nicht; auch ward ihre Stätte nicht mehr funden im Himmel.

German: Luther (1912)

und siegten nicht, auch ward ihre Stätte nicht mehr gefunden im Himmel.

New American Standard Bible

and they were not strong enough, and there was no longer a place found for them in heaven.

Querverweise

Hiob 7:10

Nie kehrt er wieder in sein Haus zurück, noch kennt ihn ferner seine Stätte.

Hiob 8:18

"Doch wenn er ihn wegtilgt von seinem Standort, so verleugnet ihn der: Ich sah dich nie!

Hiob 20:9

Das Auge, das ihn geschaut, schaut ihn nicht wieder, und seine Stätte sieht ihn nimmermehr.

Hiob 27:21-23

Der Ost hebt ihn empor, daß er dahinfährt, und stürmt ihn fort von seiner Stätte.

Psalmen 13:4

Schaue her, erhöre mich, Jahwe, mein Gott! Mache meine Augen hell, damit ich nicht zum Tode entschlafe,

Psalmen 37:10

Nur noch ein Weilchen, so ist der Gottlose nicht mehr, und achtest du auf seine Wohnstätte, so ist er nicht mehr da.

Psalmen 118:10-13

Alle Heiden umringten mich - im Namen Jahwes, fürwahr, zerhaue ich sie.

Psalmen 129:2

Sie haben mich viel bedrängt von meiner Jugend an und mich doch nicht überwältigt.

Jeremia 1:19

und wenn sie wider dich kämpfen, so werden sie doch nichts über dich vermögen, denn ich bin mit dir - ist der Spruch Jahwes -, dich zu erretten.

Jeremia 5:22

Mich wollt ihr nicht fürchten - ist der Spruch Jahwes - oder vor mir wollt ihr nicht zittern? vor mir, der ich dem Meere die Düne als Grenze gesetzt, als immerwährende Schranke, die es nicht überschreiten darf. Und ob auch seine Wogen dagegen andrängen, sind sie doch machtlos, und ob sie auch dagegen toben, vermögen sie sie doch nicht zu überschreiten.

Matthäus 16:18

So sage auch ich dir: du bist Petrus, und auf diesen Felsen will ich meine Gemeinde bauen, und die Pforten der Hölle sollen sie nicht überwältigen.

Apostelgeschichte 1:25

von der Judas abgetreten ist, um an seinen eigenen Ort zu gehen;

Römer 8:31-39

Was wollen wir nun dazu sagen? Ist Gott für uns, wer ist wider uns?

Judas 1:6

und daß er auch die Engel, welche ihre Herrschaft nicht bewahrten, sondern ihre Behausung verließen, auf das Gericht des großen Tages mit ewigen Fesseln unter der Finsternis verwahrt hat.

Offenbarung 12:11

Und sie haben ihn besiegt um des Blutes willen des Lammes und um des Wortes ihres Zeugnisses willen, und haben ihr Leben nicht lieb gehabt bis zum Tode.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org