Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Die Gnade des Herrn Jesus mit allen.

German: Modernized

Die Gnade unsers HERRN Jesu Christi sei mit euch allen! Amen.Ende des Neuen Testaments

German: Luther (1912)

Die Gnade unsers HERRN Jesu Christi sei mit euch allen! Amen.

New American Standard Bible

The grace of the Lord Jesus be with all. Amen.

Querverweise

Römer 16:20

Der Gott des Friedens wird den Satan unter euren Füßen zermalmen in Bälde. Die Gnade unseres Herrn Jesus mit euch.

Römer 1:7

an alle Geliebte Gottes, berufene Heilige in Rom. Gnade euch und Friede von Gott unserem Vater und dem Herrn Jesus Christus.

Römer 16:23

Es grüßt euch Gajus mein Gastfreund, der es auch für die ganze Gemeinde ist. Es grüßt euch Erastus, der Stadtpfleger, und der Bruder Quartus.

Epheser 6:23-24

Friede den Brüdern und Liebe samt Glauben, von Gott dem Vater und dem Herrn Jesus Christus.

2 Thessalonicher 3:18

Die Gnade unseres Herrn Jesus Christus mit euch allen.

Offenbarung 1:4

Johannes an die sieben Gemeinden in Asia: Gnade euch und Friede von dem der da ist und der da war und der da kommt, und von den sieben Geistern, die vor seinem Throne sind,

Vers-Info

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a