Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Grüßet jeden Heiligen in Christus Jesus. Es grüßen euch die Brüder bei mir.
German: Modernized
Grüßet alle Heiligen in Christo Jesu. Es grüßen euch die Brüder, die bei mir sind.
German: Luther (1912)
Grüßet alle Heiligen in Christo Jesu. Es grüßen euch die Brüder, die bei mir sind.
New American Standard Bible
Greet every saint in Christ Jesus. The brethren who are with me greet you.
Querverweise
Galater 1:2
sowie alle Brüder, die bei mir sind an die Gemeinden von Galatia.
Römer 16:3-16
Grüßet Prisca und Aquila, meine Mitarbeiter in Christus Jesus,
Römer 16:21-22
Es grüßt euch Timotheus mein Mitarbeiter, und Lucius, und Jason, und Sosipatrus, meine Stammgenossen.
1 Korinther 1:2
an die Gemeinde Gottes in Korinth, die in Christus Jesus geheiligten, berufene Heilige, samt allen die den Namen unseres Herrn Jesus Christus anrufen aller Orten, bei ihnen wie bei uns.
Galater 2:3
Aber nicht einmal mein Begleiter Titus, der Grieche war, wurde zur Beschneidung genötigt.
Epheser 1:1
Paulus, Apostel Christus Jesus' durch Gottes Willen an die Heiligen*), welche sind gläubig an Christus Jesus.
Philipper 1:1
Paulus und Timotheus, Knechte Christus Jesus' an alle Heiligen in Christus Jesus in Philippi, samt Aufsehern und Gehilfen.
Kolosser 4:10-14
Es grüßt euch Aristarchus, mein Mitgefangener, und Markus der Vetter des Barnabas, über den ihr Aufträge erhalten habt - wenn er zu euch kommt, nehmt ihn gut auf - und Jesus genannt Justus;