Parallel Verses

German: Modernized

Verbirg dein Antlitz nicht vor mir in der Not; neige deine Ohren zu mir; wenn ich dich anrufe, so erhöre mich bald!

German: Luther (1912)

Denn meine Tage sind vergangen wie ein Rauch, und meine Gebeine sind verbrannt wie ein Brand.

German: Textbibel (1899)

Denn meine Tage sind wie ein Rauch verschwunden, und meine Gebeine sind wie von Brand durchglüht.

New American Standard Bible

For my days have been consumed in smoke, And my bones have been scorched like a hearth.

Querverweise

Jakobus 4:14

die ihr nicht wisset, was morgen sein wird. Denn was ist euer Leben? Ein Dampf ist's, der eine kleine Zeit währet, danach aber verschwindet er.

Hiob 30:30

Meine Haut über mir ist schwarz worden, und meine Gebeine sind verdorret vor Hitze.

Psalmen 37:20

Denn die Gottlosen werden umkommen, und die Feinde des HERRN, wenn sie gleich sind wie eine köstliche Aue, werden sie doch vergehen, wie der Rauch vergehet.

Klagelieder 1:13

Er hat ein Feuer aus der Höhe in meine Beine gesandt und dasselbige lassen walten; er hat meinen Füßen ein Netz gestellet und mich zurückgeprellet; er hat mich zur Wüste gemacht, daß ich täglich trauern muß.

Psalmen 31:10

HERR, sei mir gnädig, denn mir ist angst; meine Gestalt ist verfallen vor Trauern, dazu meine Seele und mein Bauch.

Psalmen 22:14-15

ihren Rachen sperren sie auf wider mich wie ein brüllender und reißender Löwe.

Psalmen 38:3

Denn deine Pfeile stecken in mir, und deine Hand drücket mich.

Psalmen 119:83

Denn ich bin wie eine Haut im Rauch; deiner Rechte vergesse ich nicht.

Klagelieder 3:4

Er hat mein Fleisch und Haut alt gemacht und mein Gebein zerschlagen.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org