Parallel Verses

German: Modernized

Falsche Leute halte ich nicht in meinem Hause; die Lügner gedeihen nicht bei mir.

German: Luther (1912)

Falsche Leute halte ich nicht in meinem Hause; die Lügner gedeihen bei mir nicht.

German: Textbibel (1899)

Keiner soll in meinem Hause wohnen, der Trug verübt; wer Lügen redet, soll nicht bestehn vor meinen Augen.

New American Standard Bible

He who practices deceit shall not dwell within my house; He who speaks falsehood shall not maintain his position before me.

Querverweise

2 Samuel 4:10-12

ich griff den, der mir verkündigte und sprach: Saul ist tot, und meinte, er wäre ein guter Bote; und erwürgete ihn zu Ziklag, dem ich sollte Botenlohn geben.

2 Könige 5:26-27

Er aber sprach zu ihm: Wandelte nicht mein Herz, da der Mann umkehrete von seinem Wagen dir entgegen? War das die Zeit, Silber und Kleider zu nehmen, Ölgärten, Weinberge, Schafe, Rinder, Knechte und Mägde?

Psalmen 52:2

da Doeg, der Edomiter, kam und sagte Saul an und sprach: David ist in Ahimelechs Haus kommen.

Sprüche 29:12

Ein HERR, der zu Lügen Lust hat, des Diener sind alle gottlos.

Apostelgeschichte 1:16-20

Ihr Männer und Brüder, es mußte die Schrift erfüllet werden, welche zuvor gesagt hat der Heilige Geist durch den Mund Davids, von Juda, der ein Vorgänger war derer, die Jesum fingen.

Apostelgeschichte 1:25

daß einer empfange diesen Dienst und Apostelamt, davon Judas abgewichen ist, daß er hinginge an seinen Ort.

Apostelgeschichte 5:1-10

Ein Mann aber mit Namen Ananias samt seinem Weibe Saphira verkaufte seine Güter

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org