Parallel Verses

German: Modernized

Denn meine Tage sind vergangen wie ein Rauch, und meine Gebeine sind verbrannt wie ein Brand.

German: Luther (1912)

Mein Herz ist geschlagen und verdorrt wie Gras, daß ich auch vergesse, mein Brot zu essen.

German: Textbibel (1899)

Mein Herz ward versengt und verdorrte wie Gras; denn ich vergesse, mein Brot zu essen.

New American Standard Bible

My heart has been smitten like grass and has withered away, Indeed, I forget to eat my bread.

Querverweise

Psalmen 37:2

Denn wie das Gras werden sie bald abgehauen und wie das grüne Kraut werden sie verwelken.

Jesaja 40:7

Das Heu verdorret, die Blume verwelket; denn des HERRN Geist bläset drein. Ja, das Volk ist das Heu.

Esra 10:6

Und Esra stund auf vor dem Hause Gottes und ging in die Kammer Johanans, des Sohns Eliasibs. Und da er daselbst hinkam, aß er kein Brot und trank kein Wasser; denn er trug Leid um die Vergreifung derer, die gefangen gewesen waren.

1 Samuel 1:7-8

Also ging es alle Jahre, wenn sie hinaufzog zu des HERRN Haus, und betrübte sie also; so weinete sie dann und aß nichts.

2 Samuel 12:17

Da stunden auf die Ältesten seines Hauses und wollten ihn aufrichten von der Erde; er wollte aber nicht und aß auch nicht mit ihnen.

Hiob 6:4

Denn die Pfeile des Allmächtigen stecken in mir, derselben Grimm säuft aus meinen Geist, und die Schrecknisse Gottes sind auf mich gerichtet.

Hiob 10:1

Meine Seele verdreußt mein Leben; ich will meine Klage bei mir gehen lassen und reden von Betrübnis meiner Seele

Hiob 33:20

und richtet ihm sein Leben so zu, daß ihm vor der Speise ekelt, und seine Seele, daß sie nicht Lust zu essen hat.

Psalmen 6:2-3

Ach, HERR, strafe mich nicht in deinem Zorn und züchtige mich nicht in deinem Grimm!

Psalmen 42:6

Was betrübest du dich, meine Seele, und bist so unruhig in mir? Harre auf Gott; denn ich werde ihm noch danken, daß er mir hilft mit seinem Angesicht.

Psalmen 55:4-5

daß der Feind so schreiet, und der Gottlose dränget; denn sie wollen mir einen Tück beweisen und sind mir heftig gram.

Psalmen 69:20

Du weißest meine Schmach, Schande und Scham; meine Widersacher sind alle vor dir.

Psalmen 77:3

In der Zeit meiner Not suche ich den HERRN; meine Hand ist des Nachts ausgereckt und läßt nicht ab; denn meine Seele will sich nicht trösten lassen.

Psalmen 102:9

Täglich schmähen mich meine Feinde; und die mich spotten, schwören bei mir.

Psalmen 102:11

vor deinem Dräuen und Zorn, daß du mich aufgehoben und zu Boden gestoßen hast.

Psalmen 143:3-4

Denn der Feind verfolget meine Seele und zerschlägt mein Leben zu Boden; er legt mich ins Finstere, wie die Toten in der Welt.

Klagelieder 3:13

Er hat aus dem Köcher in meine Nieren schießen lassen.

Klagelieder 3:20

Du wirst ja daran gedenken, denn meine Seele sagt mir's.

Matthäus 26:37-38

Und nahm zu sich Petrus und die zwei Söhne des Zebedäus und fing an zu trauern und zu zagen.

Apostelgeschichte 9:9

Und war drei Tage nicht sehend und aß nicht und trank nicht.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org